Вечность во временное пользование - Страница 134


К оглавлению

134

И Беке приготовилась произнести эту ставшую очевидной правду.

Она подняла на него взгляд и увидела довольную, скошенную набок улыбку на задранном вверх лице: на чёрном ожоге белели длинные старые зубы, «как у осла» – как гордо говорил он сам. Какая дура, зачем я не сказала ему раньше?

– Время смерти двадцать пятьдесят, – услышала она голос совсем рядом с собой.

Приехала скорая помощь, но Виски помочь было уже нельзя.

Появились вызванные полицией криминалисты, и троица в белых комбинезонах сомнамбулически медленно и осторожно переступала ногами в бахилах, как первые космонавты по Луне.

В прострации Беке вдруг поняла, как смертельно она устала и как она вымотана. Пудовые руки и ноги, пудовые глаза, пудовая голова. Пудовый язык хотел вывалиться из колокола её гудящей башки и висеть снаружи. И если бы тело Виски не стали перекладывать на носилки, накрывать с головой и уносить, ах как бы она сейчас вытянулась вдоль него, прижалась бы к нему и наконец бы выспалась рядом с ним.

Спала бы всю зиму рядом с ним.

И весну.

И всегда.

Глава 57

Карусель в день исчезновения как бы перестаёт здесь быть. Она не то чтобы куда-то девается, нет, просто и взрослые и дети, кроме только тех, для кого она в этот день предназначена, – остальные словно бы забывают, что в парке последние двести лет есть карусель с лошадками и уточкой.

И тогда прихожу я.

Уже издали я вижу тех, кто пришёл прокатиться на этой карусели. Печальной очередью, с тревогой они смотрят, как я приближаюсь. Часто они готовы передумать, и я вижу следы этой внутренней борьбы на их лицах. Как правило, это всё взрослые или даже старые люди.

Но иногда в очереди на воскресное катание я вижу и детей: у кого-то недавно умерла мама и нет сил жить без неё, кого-то изводят в приюте, кого-то поедом ест новая семья, – но всегда это связано с сиротством или насилием. Детки эти настолько ранимы – они как сырое яйцо без скорлупы, чудом только держатся в тонкой прозрачной оболочке, достаточно острого неприязненного взгляда, чтобы они растеклись… Самое ужасное – это детки в моей очереди.

Утешить их сложнее всего. Почти всегда. Всегда – кроме одного-единственного раза – мне удавалось утешить их и уговорить попробовать ещё разок. Они тихо сползали со скамейки рядом со мной и, неуверенно озираясь, брели к выходу.

Но, раз и два встретившись со мной взглядом – я медленно кивал и важно наклонял голову для пущей убедительности, что не забуду ни единого своего обещания, – они убыстряли шаг, и из парка выбегали уже полные решимости всё же справиться со своей бедой.

– А что же было в тот единственный раз? – спросила мадам Виго.

Он шумно вздохнул и, взяв Анн за руку, её пальцами вытер свои глаза.

– Это так страшно, что мне трудно даже думать об этом. Столько лет я гоню само воспоминание об ужасе, охватившем меня, когда маленький мальчик, нетерпеливо подпрыгивавший у карусели в ожидании меня, рыдая так, что почти не мог говорить, рассказал мне страшное, что узнал и увидел. После этого он не хотел больше жить в этом мире, если в мире возможно такое.

Я мог бы сказать ему, что он вырастет и забудет об этом, но я знал, что он не забудет. Я мог бы сказать ему, что такого больше не бывает, что это исчадие – единственное в своем роде, но инфернальное зло есть и присутствует в мире, и его много… Я мог бы солгать ему, но солгать я не мог… Получалось, что я должен только помочь ему уйти! – туда, где он бы чувствовал себя под надёжной защитой: к его дедушке, с которым он очень дружил, пока тот не умер чуть меньше полугода назад. Это было его Сильное Добро. Но главное, что там он больше не помнил бы того, с чем ему пришлось столкнуться здесь… Он избежал бы рокового столкновения. Там он обретал утерянную невинность ума.

И всё равно сердце моё едва не разорвалось, когда Карусель вернулась пустой, без него…

– Но в виде кого или чего этого несчастного малыша встретила Карусель? – спросила мадам Виго сдавленным голосом. – Ты помнишь?

– О-о-о, помню ли я? Помню ли я?! – Маню отодвинул от подруги своё грузное тело и тихо проговорил, словно не хотел, чтобы его услышал кто-то, кроме неё.

– Ты ведь знаешь: я не религиозен. Конечно, когда жизнь сводит с таинством, подобным Карусели, атеистом остаться невозможно, и я, наверное, скорее агностик. И поэтому я даже не сразу понял, что приготовила Карусель этому маленькому страдальцу.

Затаив дыхание, мадам Виго ждала.

Прикрыв глаза, Маню описал то, что отпечаталось в его памяти о том исчезновении:

– Двенадцать громадных, как корабельные световые сосны, мужских фигур тихо кружились на низенькой подставке Карусели. Малыш смотрел на них, задрав голову, изумлённый их появлением и готовый разрыдаться: пытался понять, где же его лошадка среди этих человеческих великанов? И вот тут-то произошло самое странное, и я не уверен, что смогу объяснить и даже просто назвать это правильно. Понимаешь, это были двенадцать апостолов, а сама Карусель стала Христос и при этом – дедушка малыша. Вот как это можно объяснить?

– Боже мой, – прижала руки ко рту потрясённая до глубины души мадам Виго. – Боже мой! И ты это видел! И что же малыш?

– Малыш! О, малыш просиял от радости и бросился в его объятия, просто воспарил, взлетел к нему на руки… Чудеса необъяснимы, как бы мы ни пытались их понять.

– Да, – кротко согласилась мадам Виго и кивнула.

Маню прослезился, приложив к огромному лицу ручки своей возлюбленной, и она, хотя кисти её были сжаты могучими ручищами, букетиком пальцев гладила его по вискам, вытирая слёзы.

134